Жемчужина Авиньона - Страница 77


К оглавлению

77

— Не бойся, я иду, сейчас я помогу тебе, — закричала Катарина, стараясь подбодрить мальчика.

Всхлипывая, он закричал в ответ:

— Добрая госпожа, спасите меня, моя нога застряла между камнями, я никак не могу выбраться, я не умею плавать!

Забыв обо всем, Катарина бросилась к берегу речушки. Цепляясь за ветви дерева, она подобралась поближе к мальчику.

— Держись за меня, — крикнула она, протянув ему руку.

Мальчик перестал кричать, но руки к ней не протянул. Более того, на лице его появилось выражение жалости. Не успев удивиться, Катарина почувствовала, как в голове у нее словно взорвалась петарда, а затем наступила чернота.

Глава двадцатая

Катарина очнулась в кромешной тьме. Она почувствовала, что руки ее стянуты за спиной тонким сыромятным ремнем, больно врезавшимся в запястья. На голову был накинут мешок. Катарина едва могла дышать из-за вонючей тряпки, которую кто-то затолкал ей в рот. Что с ней? Где она находится? Катарина попыталась тряхнуть головой в надежде, что в мозгу у нее проясниться, но тут же ощутила острую пульсирующую боль в основании черепа.

Катарина лежала спокойно, пытаясь вспомнить, что же с ней произошло. Наконец, в памяти ее начало что-то проясняться. Она вспомнила оборванного мальчишку в реке, и то, как она удивилась странному выражению его лица за секунду до удара. После этого все смешалось в ее памяти. Она могла только вспомнить, что время от времени ненадолго приходила в себя, когда голова ее слишком сильно ударялась о круп лошади, на которой ее куда-то везли перекинутой через седло. От той же боли, что пробуждала ее, она вновь и вновь впадала в беспамятство.

Кто же напал на нее? Кому понадобилось ударить ее, связать, засунуть в рот кляп и везти куда-то, как мешок с зерном? И где же она находится теперь? Несмотря на вонючую тряпку во рту, она ощущала слабый запах то ли травы, то ли сена. Наверное, она лежала на соломенной циновке, мелькнула мысль, так как ложе ее было жестким и холодным. Катарину охватила дрожь, и она попыталась подтянуть ноги к туловищу, чтобы хоть немного согреться. Однако ей это не удалось. Что-то тяжелое и твердое держало ее за ногу, подобно железным пальцам, вцепившимся в лодыжку. Она задрожала сильнее, но укрыться от холода ей было нечем. Ей было тяжело дышать, в горле ужасно пересохло. Катарина попыталась сглотнуть, но из-за кляпа это оказалось невозможным. Она снова попыталась поднять голову, и снова ее пронзила острая боль. Медленно, стараясь не делать резких движений, она опустила голову щекой на каменный пол. Все тело Катарины мучительно болело, ей казалось, что в нем нет ни единой целой косточки. Она почувствовала, что снова проваливается куда-то во тьму, но ничего не могла сделать, чтобы предотвратить это. Что же с ней? Где она?

* * *

Катарина не знала, сколько времени прошло с тех пор, как она снова потеряла сознание, но в этот раз ее пробудил пинок ногой под ребра.

— Просыпайся!

Катарина открыла глаза, но перед ней была все та же плотная ткань мешка. Чья-то нога снова больно ударила ее.

— Просыпайся, ведьма! Я не так уж сильно ударил тебя.

Катарина слегка пошевелила ногой, чтобы дать понять своему похитителю, что она уже не спит. Даже это незначительное движение мучительной болью отозвалось во всем ее теле. Она почувствовала, что промерзла насквозь, и еще она испытывала мучительную жажду. Горло ее так пересохло, что она не могла бы издать ни звука, а от холода ей было невыносимо трудно не только говорить, но и думать.

Чьи-то грубые руки ухватили ее за плечи и кто-то, обладавший немалой силой, резко посадил ее так, что она ударилась затылком о каменную стену, снова едва не лишившись при этом чувств. Наконец с головы ее стянули мешок, а изо рта выдернули ненавистную вонючую тряпку. Катарина прислонилась спиной к чему-то твердому и с наслаждением вдохнула свежий холодный воздух. Язык ее распух почти вдвое и казался каким-то странным, чужим куском мяса во рту. Катарина попыталась сглотнуть, но слюны не было. Чья-то рука схватила ее за подбородок и повертела голову из стороны в сторону. Наконец, Катарина с усилием открыла глаза и взглянула в лицо своему похитителю. Это был смуглый человек с плоским лицом и маленькими, невыразительными, близко посаженными черными глазками. Выражение лица его было хитрым и жестоким. Катарине никогда прежде не приходилось встречать этого человека. С ужасом она ждала, что же будет дальше.

— Держи, — сказал он, поднося к ее губам грубую глиняную чашку с водой. Катарина жадно принялась пить, так что вода стекала из уголков рта, капая на платье. С каждым глотком она чувствовала, как силы возвращаются к ней. Странный человек осмотрел Катарину с ног до головы и рассмеялся холодным жестоким смехом.

— Вот ты, значит, какая! Никогда бы не подумал, что такая красотка может прятаться в монастыре. — Он отступил на шаг и внимательно осмотрел ее, как бы оценивая. — Теперь я понимаю, почему он решил сделать тебя своей шлюхой, — сказал он с гнусной ухмылкой, — моя бы воля, я тоже запер бы тебя в аббатство, чтобы никто не смог дотянуться до такого лакомого кусочка.

— Кто вы? — спросила Катарина невнятно. Ей с трудом давалось каждое слово. Распухший без воды язык едва ворочался.

— А это уже не твоя забота, — грубо ответил похититель. — Чем задавать мне глупые вопросы, лучше бы ты поблагодарила меня за то, что я был настолько добр, что дал тебе напиться. Впрочем, такие женщины, как ты, не способны испытывать чувство благодарности. — Не сказав больше ни слова, он повернулся и пошел прочь.

77